- 母音衝突というより動詞語幹の発音を保護するためと言ったほうが正確かもしれません。@BordeauxAppart
- 後ろにy, en が来るときだけ母音衝突を避けるためにsが復活するんですね。Manges-en なんかもそうですね。Va-t'en なんかだとsがつきません。 RT@BordeauxAppart: 娘と二人称単数の命令形でSが付くか付かないか4€でかけた(例外は除いて)。
- 飼い主が無理やりポーズを取らせた可能性は捨て切れませんね。 RT@anontintin:@bonenfant1622 え~っ‼何も仕掛けはないのですか?面白過ぎます! あっ、先生の力持ちねずみも、可愛いらしいです(^_^)
- 夏バテやー!犬にこの暑さはキツイっす。
- アイコンをヒツジからネズミに変えてみた。わかりにくいかなあ。今度は長続きするでしょうか。
- Revenons à nos moutons.「羊の話に戻ろう→本題に戻ろう」。 仏文学をやっていた人なら常識的な表現かも。言わずと知れた中世の『パトラン先生の笑劇』に出てくる台詞から。#fr_pittoresque
Powered by t2b
0 件のコメント:
コメントを投稿