2011年11月27日日曜日

2011-11-26

  1. 前述の言い回しの類似表現として"faire des coq-à-l'âne"というのもある。
  2. sauter[passer] du coq à l'âne「雄鶏からロバに飛ぶ→とりとめもなく話題が飛ぶ」。雄鶏とロバにあまり交流関係がないだろうことはわかるが、なぜこの組み合わせなのかはよくわからない。#fr_pittoresque

Powered by t2b

0 件のコメント:

コメントを投稿