ムッシュ・ボナンファンのブログ
Tweet(@bonenfant1622)の置き場所です。
2011年11月27日日曜日
2011-11-26
前述の言い回しの類似表現として"faire des coq-à-l'âne"というのもある。
08:42
via
ツイタマ
sauter[passer] du coq à l'âne「雄鶏からロバに飛ぶ→とりとめもなく話題が飛ぶ」。雄鶏とロバにあまり交流関係がないだろうことはわかるが、なぜこの組み合わせなのかはよくわからない。
#fr_pittoresque
08:41
via
ツイタマ
Powered by
t2b
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿