2012年9月9日日曜日

2012-09-08

  1. 時々羽目を外すかもしれませんがどうぞご容赦を(^_^;) RT@emicocorococo:@bonenfant1622@professeurk これは楽しい〜!bonenfant1622さんの画像は大抵開いてクスッとしますが、いつもほのぼのしていて好き♡
  2. うまいもんですね(^^) RT@monsieur0504: EDWINを江戸勝利と訳すような感じですねwRT@professeurk: これは傑作です!! RT@bonenfant1622: わざわざ英語にする意味はなかったと思う。 http://t.co/2rhx3vDV
  3. 喜んでもらえて嬉しいです。 RT@professeurk: これは傑作です!! RT@bonenfant1622: わざわざ英語にする意味はなかったと思う。 http://t.co/2rhx3vDV
  4. わざわざ英語にする意味はなかったと思う。 http://t.co/2rhx3vDV
  5. dilater la rate「脾臓を膨らませる→大いに笑わせる、楽しませる」。古代医学では脾臓は憂鬱のもととなる黒胆汁を分泌し貯蔵していると考えられていた。笑い等で脾臓が刺激されて膨張すると黒胆汁が排泄され気分が良くなるということか。#fr_pittoresque
  6. ニュースで「目出し帽」と言っていたのを、ん?「めざし帽」って何だ?としばらく考えていたことは今ここでしか言わない。

Powered by t2b

0 件のコメント:

コメントを投稿